Bibliai eredetű kifejezések, közmondások magyarul és spanyolul (2019)
ISBN: 9789634091936
Bibliai eredetű kifejezések, közmondások magyarul és spanyolul (2019)
ISBN: 9789634091936
2 490 Ft
Készlet: 1-10 darab
A Biblia szövegének számos részlete sok nyelvben vált közkeletű szólássá, közmondássá vagy szállóigévé.
Tovább olvasomKönyvjellemzők
ISBN
9789634091936
Szerző
Magay Tamás, Faluba Kálmán
Kötés
Puhakötés
Kiadási év
2019
Formátum
Könyv
Nyelv
Spanyol
Tankönyvlistás
Nem
Néhány magyar példa: fekete bárány; pálfordulás; pusztába kiáltó szó; tamáskodik; nem csak kenyérrel él az ember; adjátok meg a császárnak, ami a császáré; senki sem lehet próféta a saját hazájában. E könyv közel ezer ilyen közkeletű szót, illetve (többnyire állandósult) szókapcsolatot, kifejezést, továbbá bibliai fogalmat és eseményt tartalmaz magyarul és spanyolul, szótárszerű elrendezésben. Megjelöli ezek pontos helyét a Bibliában, ésközli a bibliai szövegkörnyezetet. A kétnyelvű (magyar-spanyol) szöveg a nyelvtanulásnak is eszköze lehet, ugyanis a spanyol szöveg megértését elősegíti a szigorú tartalmi párhuzam. Épp ezért könyvünk figyelmes olvasása sikerélményt nyújthat akár a kezdő nyelvtanulónak is. A könyv szerzőjének, Magay Tamásnak a neve az anglisztikában összefonódott a szótárszerkesztéssel, szótárírással. Magay Tamás hasonló című, a Tinta Könyvkiadónál megjelent magyar-angol nyelvű gyűjteményét Faluba Kálmán, az Akadémiai Kiadó magyar-spanyol szótárainak társszerzője adaptálta.